項目概況
Overview
2024年 (略) 違停抓拍探頭新建工程采購項目的潛在供應商應在上海 (略) ( (略) )獲取采購文件,并于2025年03月24日 09:30(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for 2024 Sanlin Town road parking camera probe construction should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before 24th 03 2025 at 09.30am(Beijing time).
項目編號:(略)(略)-(略)
Project No.: (略)(略)-(略)
項目名稱:2024年 (略) 違停抓拍探頭新建工程
Project Name: 2024 Sanlin Town road parking camera probe construction
預算編號:1524-(略)
Budget No.: 1524-(略)
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):(略)元(國庫資金:(略)元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): (略)(National Treasury Funds: (略) Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-(略).00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for (略).00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2024年 (略) 違停抓拍探頭新建工程
Package Name: 2024 Sanlin Town road parking camera probe construction
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):(略).00
Budget Amount(Yuan): (略).00
簡要規則描述:為規范機動車停車, (略) 道路 (略) 容環境,本項目 (略) 、 (略) 、 (略) 、 (略) 、 (略) (略) 新裝抓拍機動車違停探頭。主要工作內容為安裝智能球型攝像機、光通信設備、標志板、室外信息配線箱、光纜終端盒、閥式避雷器等;(具體數量及要求詳見工程量清單)
Brief Specification Description: In order to regulate motor vehicle parking and maintain urban road traffic order and urban appearance environment, the project plans to install new cameras to capture motor vehicle illegal parking on Shangnan Road, Linheng East Road, Dongming Road, Shangbang Road, Lianfeng Road and other roads. The main work content is to install intelligent ball camera, optical communication equipment, sign board, outdoor information distribution box, cable terminal box, valve arrester, etc. (Please refer to the Bill of Quantities for specific quantities and requirements)
合同履約期限:工期要求:施工工期60日歷天(以采購人指令為準),計劃開工日期:2025年04月01日。
The Contract Period: Construction period requirements: The construction period is 60 calendar days (subject to the order of the purchaser), the planned start date: April 1, 2025.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the development of smes: This project is specifically for smes procurement, and no price discount will be implemented for smes products during the review. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; See procurement documents for details.
(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(http://**.cn)、中國 (略) (http://**.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內依法設立的法人;
3、具有電子與智能化工程專業承包二級及其以上資質;
4、具有安全生產許可證(有效期內);
5、擬派項目負責人具有機電工程專業二級及其以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
6、業績要求:無;
7、其他要求:無。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (http://**.cn) and China Government Procurement website (http://**.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; 2, must be a legal person established in accordance with the law within China; 3, with electronic and intelligent engineering professional contracting grade II and above qualifications; 4, with safety production license (valid period); 5. The person in charge of the proposed project shall have the qualification of a registered construction engineer of Grade II or above in mechanical and electrical engineering, and shall have an effective safety production assessment certificate, and shall not be the project leader of other construction projects under construction; 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(http://**.cn)、中國 (略) (http://**.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;
時間:2025年03月13日至2025年03月20日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 13th 03 2025 until 20th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海 (略) ( (略) )
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)
方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。 (略) 址:http://**
To Obtain: This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access web site: http://**
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2025年03月24日 09:30(北京時間)
Deadline date submission: 24th 03 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海 (略) ( (略) )http://**;紙質響應文件: (略) (略) (略) 58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://** Paper response document: Conference Room, 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the conference signboard for details)
開啟時間:2025年03月24日 09:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 24th 03 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地點: (略) (略) (略) 58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)
Place: Conference Room, 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (See the conference signboard for details)
自本公告發布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1. 本項目已于2024年09月05日在上海 (略) 發布政府采購意向,公告鏈接:http://**-PC-(略).1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.10.405bb180d(略)ef957bc9364ebb648e
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司 (略) 網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自 (略) 卡及 (略) 的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登(略)上海 (略) )。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海 (略) ”、“/”通知,請供應商關注。
1. The government procurement intention of this project has been published on Shanghai Government Procurement website on September 05, 2024, and the announcement link is as follows: http://**-PC-(略).1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 10.405 bb180d(略)ef957bc9364ebb648e, as shown in the purchasing documents.
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱: (略) (略) 三林鎮人民政府
Name: People"s Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址: (略) (略) (略) 278號
Address: 278 Yongtai Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-(略)
Contact Information: 021-(略)
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通 (略)
Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD
地 址: (略) (略) (略) 58號6樓
Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:(略)
Contact Information: (略)
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人(略): 康靜
Contact: Kang Jing
電 話:(略)
Tel: (略)
附件信息:
Attachment Information
剩余會員時長將自動延長
掃描添加客服微信
暫無歷史郵箱
使用微信掃一掃關注
“銷邦招標”