項目概況
Overview
專用設備配套試劑2招標項目的潛在投標 (略) (略) 獲取招標文件,并于2025年07月02日 11:30(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Special equipment supporting reagent 2 should obtain the tender documents from (www.http://**.cn)and submit the bid document before 02th 07 2025 at 11.30am(Beijing time) .
項目編號:##-#
Project No.: ##-#
項目名稱:專用設備配套試劑2
Project Name: Special equipment supporting reagent 2
預算編號:1525-#
Budget No.: 1525-#
預算金額(元):#元(國庫資金:#元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): #(國庫資金:#元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-#.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for #.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:專用設備配套試劑2
Package Name: Special equipment supporting reagent 2
數量:3
Quantity: 3
預算金額(元):#.00
Budget Amount(Yuan): #.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:專用設備配套的多重檢測試劑盒、測序試劑盒等采購,本次采購不接受進口產品。具體項目內容、采購范圍及所應達到的具體要求,以招標文件相應規定為準。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of multiple detection kits, sequencing kits, and other specialized equipment. This procurement does not accept imported products.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
合同履約期限:自合同簽訂之日起至2025年12月31日
The Contract Period: From the date of contract signing to December 31, 2025
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本項目為預留份額的采購項目,預留份額措施為整體預留(專門面向中小企業)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reserved (specifically for small and medium-sized enterprises)
(c)本項目的特定資格要求:3、單位負責人為同一人或者存在直接控股、管理關系的不同供應商,不得參加同一合同項下的政府采購活動;為采購項目提供整體設計、規范編制或者項目管理、監理、檢測等服務的供應商,不得再參加該采購項目的其他采購活動。
4、法人依法設立并領取營業執照的分支機構參加政府采購活動應當經由其法人授權。法人與其分支機構或者屬于同一法人的不同分支機構不得參加同一合同項下的政府采購活動。
5、投標人具有醫療器械生產或經營許可證或第二類醫療經營備案憑證(若產品為二類或三類醫療器械)。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Have a medical device business license or a classes 2 class medical device business registration certificate (if the product is a Class 2 or Class 3 medical device).
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(http://**.cn)、中國 (略) (http://**.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;
時間:2025年06月06日至2025年06月13日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年06月06日 until 13th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點: (略) (略)
Place: www.http://**.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年07月02日 11:30(北京時間)
Deadline date submission of bids: 02th 07 2025 at 11.30am(Beijing Time)
投標地點:上海 (略) (http://**)
Place of submission of bid documents: Shanghai City Government Procurement Networkhttp://**)
開標時間:2025年07月02日 11:30
Time of Bid Opening: 2025-07-02 11:30:00
開標地點:上海 (略) (http://**)(現場會議室: (略) (略) 568弄金領 (略) 16號樓會議室)
Place of Bid Opening: Shanghai City Government Procurement Networkhttp://**);(On site meeting room)Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
開標所需材料:計算機設備、數字證書(CA證書)
Materials required for bid opening:computer equipment, digital certificate (CA certificate)
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a procurement project with reserved quotas, and the reserved quota measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱: (略) (略) 疾病預防控制中心( (略) (略) 衛生健康監督所)
Name: Shanghai Pudong New Area Center for Disease Control and Prevention (Shanghai Pudong New Area Health Supervision Institute)
地 址: (略) (略) 3039號
Address: No. 3039 Zhangyang Road, Pudong New District
聯系人:[采購人聯系人]
Contact: [EN-采購人聯系人]
聯系方式:021-#
Contact Information: 021-#
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海社發 (略)
Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd
地 址: (略) (略) 568弄金領 (略) 16號樓
Address: Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District
聯系方式:#-8013
Contact Information: #-8013
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:周逸飛
Contact: Mr. Zhou
電 話:#-8013
Tel: #-8013
剩余會員時長將自動延長
掃描添加客服微信
暫無歷史郵箱
使用微信掃一掃關注
“銷邦招標”